神話(SHINHWA)放送予定

神話(エリック、イ・ミヌ、キム・ドンワン、シン・へソン、チョンジン、エンディ)出演のTV番組 放送予定 

SHINHWA11th「THE CLASSIC」 ♪『사랑 노래 』 歌詞・日本語訳

SHINHWA 11th 「THE CLASSIC」 より
『사랑 노래』(愛の歌)の歌詞・日本語訳です。

歌詞は、自分が日本語の意味を知りたくて
翻訳機や辞書を使って訳したつたないもので、
一部意訳もしています。
ご参考程度にお読みいただければと思いますm(_ _)m

韓国語歌詞は韓国m.netサイトから転載させていただきました。







「사랑 노래」(愛の歌) 신화(神話 SHINHWA)

作詞 앤썬(N-SON)

作曲 동네형 (トン・ネヒョン) 


rap作詞&編曲 ERIC、David Kim




(My girl, My girl)

나를 따라 걷는 너의 손 살짝
俺について歩く 君の手を そっと

용기 내어 잡고 싶지만 망설여
勇気出して握りたいけど  ためらって

너를 향한 사랑은
君に向かった愛は

벅차는 가슴은   말하지 못했지만 baby
あふれる胸中は  話せなかったけど baby



매일 너를 안고 싶어져 all day
毎日 君を抱きしめたくて all day

세상을 가지고 싶어서 every day
世界を手に入れたくて every day

이젠 나의 곁에서
今は 俺のそばで

이 노랠 들어줘 깜짝 놀라겠지만
この歌を聞いて びっくりするかもしれないけど



사랑 노래야 마음을 담아 네게 네게 네게, 부르는
愛の歌だよ 心を込めて 君に君に君に、歌う

사랑 노래야 말해줘 be my lady lady lady, I love U
愛の歌だよ 言ってほしい be my lady lady lady,I love U


내 내 내 내 내 맘을 뺏어가고
俺の 俺の 俺の 俺の 俺の気持ちを奪っていって

매 매 매 매 매일 아프게 해도
毎 毎 毎 毎 毎日 傷つけても

B B B B Baby I love U 이젠 말 할 거야 사랑해 My girl
B B B B Baby I love U 今は言えるよ 愛している My girl




You’re the girl of my dream,

destiny 내 꿈은 곧 현실이 될 테니,
destiny 俺の夢は まもなく現実になるから、

자신감 있게 난 네 앞에 당당하게 받아주라 말 할래
自信を持って 俺は君の前で 堂々と 受け入れてと言うよ

분명히 우연은 아닐 거야,
明らかに偶然ではないだろう、

아마 운명이 정답일 거야
きっと運命に違いないんだ

I’ll care for you be there for you

이제부터   넌 내 삶의 이유
これからは 君が俺の生きる理由




나의 맘을 너는 어느새 뺏고,
俺の心を君は いつのまにか奪い取って、

다른 곳을   볼 수 없도록 만들어
他のものを  見られなくさせて

많은 시간 지나고 세월이 흘러도,
多くの時間が過ぎて 歳月が流れても、

난 아마 같을 거야 baby
俺はきっと 変わらないよ baby



어떤 아픔 네게 온다고 해도
どんな苦痛が 君に訪れたとしても

너의 손을 놓지 않을게 믿어줘
君の手を離さないと 信じてほしい

그땐 여기 앉아서 이 노랠 들어줘,
その時はここに座って この歌を聞いて、

이건 너만을 위한
これは君だけのための




사랑 노래야 마음을 담아 네게 네게 네게, 부르는
愛の歌だよ 心を込めて 君に君に君に、歌う

사랑 노래야 말해줘 be my lady lady lady, I love U
愛の歌だよ 言ってほしい be my lady lady lady,I love U


내 내 내 내 내 맘을 뺏어가고
俺の 俺の 俺の 俺の 俺の気持ちを奪っていって

매 매 매 매 매일 아프게 해도
毎 毎 毎 毎 毎日 傷つけても

B B B B Baby I love U 이젠 말 할 거야 사랑해 My girl
B B B B Baby I love U 今は言えるよ 愛している My girl



깊숙이 숨겨논 맘을        너는 뺏고
心の底に隠して置いた気持ちを  君は奪い取って

음  하나부터 열까지  넌 너무 예뻐
ああ 一から十まで  君はとても美しくて

음악이 흐르는 곳에서  널 마주보고 싶어
音楽が流れる所で   君と向かい合いたくて

음   너무 가벼워진 발걸음
ああ とても軽くなった足取り

때론 너 때문에 아프기도 해,
時には 君のために傷つきもし、

많이 예쁘지만    나쁘기도 해
とても綺麗だけど 悪くもあって

예쁜 니 사진 보며   내 자신을 위로해,
美しい君の写真見て 自分自身をなぐさめて、

너 안 미워해
君 嫌わないで



사랑 노래야 마음을 담아 네게 네게 네게, 부르는
愛の歌だよ 心を込めて 君に君に君に、歌う

사랑 노래야 말해줘 be my lady lady lady, I love U
愛の歌だよ 言ってほしい be my lady lady lady,I love U


내 내 내 내 내 맘을 뺏어가고
俺の 俺の 俺の 俺の 俺の気持ちを奪っていって

매 매 매 매 매일 아프게 해도
毎 毎 毎 毎 毎日 傷つけても

B B B B Baby I love U 이젠 말 할 거야 사랑해 My girl
B B B B Baby I love U 今は言えるよ 愛している My girl



조금은 수줍지만     
少し恥ずかしがり屋だけど 

나이답게 어울리진 않지만
年齢に 似合ってないけど

이건 내 솔직 담백한 고백이니 들어줘 say that you’ll be mine
これは俺の率直で飾らない告白だと聞いて say that you’ll be mine

내 가슴이 전하는대로 다,
俺の気持ちを 伝えるように 全て、

전달해 줄래 이 노래에다가
伝えてほしい この歌に加えて

난 일분 일초 한시도  너와 떨어지는 건 안 돼 잠시도
俺は一分一秒一時も 君と離れることは出来なくて 少しの間も

(My girl, My girl)



関連記事
スポンサーサイト
[ 2013/06/13 17:04 ] 神話(SHINHWA) CD | TB(-) | CM(0)
コメントの投稿










管理者にだけ表示を許可する