みかん47号、出動! (神話・SHINHWA 放送予定)

神話(エリック、イ・ミヌ、キム・ドンワン、シン・へソン、チョンジン、エンディ)出演のTV番組 放送予定 

神話10集「THE RETURN」~「Re-Love」歌詞・日本語訳

神話(SHINHWA) 10集 「THE RETURN」から、
「Re-Love」の歌詞と日本語訳です。

作詞・作曲のイ・サンインさんは、
神話7集や9集などにも参加してくださっている方です。

大人の男になった神話にとてもよく合う
優しい歌です・・・♪

shinhwa10thec0001


歌詞原文はcy world、m.netからお借りしました。
翻訳機、辞書を利用して自分なりに訳したもので
一部意訳もあり、正式な日本語訳ではありませんm(_ _)m


  ------------------


Re-Love

作詞 이상인 (イ・サンイン)

作曲 이상인 (イ・サンイン)


사랑은 너에게
愛は君にとって

잊고 싶어도 자꾸 떠오르는
忘れたくても度々現れる

무서운 꿈처럼
恐ろしい夢のように

말 할 수 없는 아픔인 건지
話すことができない苦しみだったのか

겁먹은 작은 어린애처럼
臆病な小さい子どものように

사랑에 상처 받은 네 마음
愛に傷ついた君の心

이해 할 수 있어
分かるよ

누굴 만날 때마다
誰かと付き合うたびに

나도 그랬으니까
俺もそうだったから



다시 사랑해도 괜찮아
また愛しても大丈夫だよ

네 맘을 의심하지마
自分の気持ちを疑わないで

두근대는 너의 가슴은
ときめく君の胸は

알고 있어
分かっているんだ

나를 원한다고
俺を求めていると

메마르고 갈라진
ぎこちなく進んでいく

조심스런 사랑이지만
用心深い愛だけど

oh baby 두려워하지마
    恐れないで

영원히 깨지지 않도록
永遠に壊れないように

내가 지켜줄게
俺が守るから



rap) Baby 걱정 마 relax 절대로
    心配するな   絶対に 

네가 겪어왔던 상처
君が受けた傷

두 번 다시 그런 일은 없을 거야
もう二度とそんなことはないから

이 한 목숨 다 바쳐
この一つの命 全て捧げて

take it slow make it last

위기를 느끼면  don’t go fast
危ないと思ったら

또 다시 사랑 할 수 있도록
また愛することができるように

take one more chance




사랑은 너에게
愛は君にとって

깊숙이 박힌 얼음 조각인지
深々と打ち込まれた氷の彫刻なのか

계절이 바뀌어도
季節が変わっても

녹지 못하고 널 아프게 해
溶けずに君を痛めつけ

감싸 주고 싶어 너의 마음
守ってあげたいよ 君の心

지금껏 감춰 온 깊은 사랑
今まで秘めてきた深い愛

느낄 수가 있어
感じることができて

어느 누구 보다 더 너를 사랑하니까
どこの誰よりも 君を愛するから



다시 사랑해도 괜찮아
また愛しても大丈夫だよ

네 맘을 의심하지마
自分の気持ちを疑わないで

두근대는 너의 가슴은
ときめく君の胸は

알고 있어
分かっているんだ

나를 원한다고
俺を求めていると

메마르고 갈라진
ぎこちなく進んでいく

조심스런 사랑이지만
用心深い愛だけど

oh baby 두려워하지마
    恐れないで

영원히 깨지지 않도록
永遠に壊れないように

내가 지켜줄게
俺が守るから



둔한 남자라 너를
鈍い男で 君を

울릴 순 있겠지만
泣かせることがあっても

잠시라도 너의 곁을
少しの間も 君のそばを

떠나진 않을 거야
離れないよ

사랑에 울었던 많은 시간들
愛に泣いた多くの時間

사랑의 의미를 알려 준거야
愛の意味を悟ったよ

새롭게 시작 될 우리 사랑 지켜간다면
新しく始まる俺たちの愛を守っていくなら



rap) 제발 서두를 필요 없어 물러서
  どうか急ぐ必要ないから休んで

우린 긴 세월 동안 달랐어
俺たちは長い歳月の間 求めていた

몰랐어 원하는게 뭔지
分からなかった 望むものが何か

니 생각을 내게 말해줘
君の気持ちを俺に話して

걱정하지마라 여기있어
心配するな ここにいるよ

두려워 하지도마 나 여기있으니까
恐れないで 俺がここにいるから

Don’t be lonely 멀리 던져버려
        遠く投げてしまえ
걱정은 you ma lovely
心配なんて



다시 사랑해도 괜찮아 (oh baby yee)
また愛しても大丈夫だよ

네 맘을 의심하지마 (맘을 의심하지마)
自分の気持ちを疑わないで(気持ちを疑わないで)

두근대는 너의 가슴은 (oh my love)
ときめく君の胸は

알고 있어
分かっているんだ

나를 원한다고
俺を求めていると

메마르고 갈라진 (메마르고 갈라진)
ぎこちなく進んでいく(ぎこちなく進んでいく)

조심스런 사랑이지만 (oh be~)
用心深い愛だけど

oh baby 두려워 하지마 (두려워 하지마)
    恐れないで(恐れないで)

영원히 깨지지 않도록
永遠に壊れないように

내가 지켜줄게
俺が守るよ


  
  ------------------



関連記事
スポンサーサイト
[ 2012/04/09 11:12 ] 神話(SHINHWA) CD | TB(0) | CM(0)
コメントの投稿










管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL